ข้อตกลงในการให้บริการนี้ (ต่อไปนี้จะเรียกว่า “ข้อตกลง”) กำหนดเงื่อนไขในการบริการตัวแทนจัดส่งพัสดุไปต่างประเทศ (ต่อไปนี้จะเรียกว่า “บริการ”) ที่ให้บริการโดย IB Total Service Inc. (ต่อไปนี้จะเรียกว่า “บริษัท”) ผ่านทางเว็บไซต์ของเรา และกำหนดความสัมพันธ์ด้านสิทธิ์และภาระผูกพันระหว่างผู้ใช้บริการนี้และบริษัทของเรา ในการใช้บริการนี้ คุณต้องอ่านรายละเอียดข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ทั้งหมดก่อนที่จะยอมรับใช้บริการ
ข้อ 1 (รายละเอียดการให้บริการนี้และบทบาทหน้าที่ของบริษัท)
ผู้ใช้บริการ (จะกำหนดไว้ในบทความถัดไป) จะต้องเข้าใจรายละเอียดในการให้บริการและบทบาทของบริษัทตามที่ระบุไว้ดังต่อไปนี้ ดังนั้นโปรดทำความเข้าใจก่อนใช้บริการนี้
- (1) ในการให้บริการ บริษัทสามารถมอบความไว้วางใจในการดำเนินการส่วนหนึ่งของบริการให้กับบริษัทพันธมิตรตามดุลยพินิจของเรา และผู้ใช้ได้รับทราบล่วงหน้าและยอมรับแล้วว่าบริษัทสามารถมอบหมายงานบางส่วนให้บริษัทพันธมิตรหรือบุคคลที่สามอื่น ๆ เพื่อให้บริการแก่ผู้ใช้บริการ และบริษัทไม่สามารถโต้แย้งใด ๆ เกี่ยวกับบริษัทหุ้นส่วนที่บริษัทมอบหมายให้ดำเนินการบริการแทน นอกจากนี้ บริษัทไม่จำเป็นต้องเปิดเผยข้อมูลแก่ผู้ใช้บริการทราบเกี่ยวกับบริษัทพันธมิตรที่บริษัทได้มอบหมายให้ทำการให้บริการแทนและเหตุผลในการมอบหมายดังกล่าว
- (2) บริษัทอาจเปลี่ยนแปลงรายละเอียดของผลิตภัณฑ์ บริการ และข้อมูลอื่น ๆ ในการให้บริการนี้โดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า
- (3) เนื่องจากลักษณะของบริการนี้ อาจไม่สามารถตอบสนองความต้องการของผู้ใช้ทั้งหมดได้อย่างเต็มที่ ขึ้นอยู่กับสถานะความยุ่งของบริษัทพันธมิตรและสถานการณ์อื่น ๆ
ข้อ 2 (คำนิยาม)
1.คำนิยาม
ในข้อตกลงในการให้บริการนี้จะมีความหมายดังต่อไปนี้ เว้นแต่จะกำหนดไว้เป็นอย่างอื่นและควรตีความตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับบริบท:
- (1) “ผู้ใช้บริการ” หมายถึงบุคคลที่อาศัยอยู่นอกประเทศญี่ปุ่นซึ่งยอมรับข้อตกลงเหล่านี้และใช้บริการนี้นอกประเทศญี่ปุ่น
- (2) “ข้อมูลส่วนบุคคล” หมายถึง “ข้อมูลส่วนบุคคล” ตามที่กำหนดไว้ในพระราชบัญญัติคุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคล (พระราชบัญญัติฉบับที่ 57 ค.ศ.2003 รวมถึงการแก้ไขเพิ่มเติมในภายหลัง) และหมายถึงข้อมูลที่สามารถระบุตัวบุคคลได้ เช่น ชื่อ รหัสไปรษณีย์ ที่อยู่ วันเกิด เพศ อาชีพ หมายเลขโทรศัพท์ ข้อมูลบัญชี ข้อมูลบัตรเครดิต ประวัติการใช้งานที่ผู้ใช้บริการป้อน (รวมถึงข้อมูลที่สามารถเปรียบเทียบได้ง่ายกับข้อมูลอื่น ๆ และทำให้สามารถระบุตัวบุคคลได้)
- (3) “สิทธิ์ในทรัพย์สินทางปัญญา“ หมายถึงลิขสิทธิ์ สิทธิ์ในสิทธิบัตร สิทธิ์ในรุ่นอรรถประโยชน์ สิทธิ์ในการออกแบบ สิทธิ์ในเครื่องหมายการค้า และสิทธิ์ในทรัพย์สินทางปัญญาอื่นๆ (รวมถึงสิทธิ์ในการได้รับสิทธิ์เหล่านั้นหรือยื่นขอจดทะเบียน ฯลฯ ที่เกี่ยวข้องกับสิทธิ์เหล่านั้น และเกี่ยวกับลิขสิทธิ์ รวมถึงสิทธิ์ที่กำหนดไว้ในมาตรา 27 และ 28 ของพระราชบัญญัติลิขสิทธิ์(รวมถึงกฎหมายฉบับที่ 48 ปี 1970 และการแก้ไขเพิ่มเติมในภายหลัง)
- (4) “เว็บไซต์ของเรา” หมายถึงเว็บไซต์ที่ดำเนินการโดยเราซึ่งมีโดเมนคือ “sendon.com” (หากโดเมนหรือเนื้อหาเว็บไซต์ของเรามีการเปลี่ยนแปลง จะรวมถึงเว็บไซต์หลังการเปลี่ยนแปลงด้วย)
- (5) “บริษัทคู่ค้า“ หมายถึงบุคคลหรือองค์กรที่ทำสัญญาเกี่ยวกับบริการกับบริษัทในฐานะผู้ช่วยของบริษัทในการให้บริการแก่ผู้ใช้บริการ
- (6) “ข้อตกลงการใช้บริการ” หมายถึง สัญญาเกี่ยวกับการใช้บริการนี้ที่ทำขึ้นระหว่างบริษัทและผู้ใช้บริการตามข้อตกลงเหล่านี้
- (7) “ข้อมูลผู้ใช้บริการ“ หมายถึงข้อมูลส่วนบุคคลของผู้ใช้บริการหรือบุคคลที่รับผิดชอบที่บริษัทได้รับจากบริการนี้ (จะกล่าวถึงในข้อต่อไป) และรายละเอียดดังกล่าวถูกกำหนดไว้ใน “การจัดการข้อมูลส่วนบุคคล“
- (8) “ข้อมูลบัญชี“ หมายถึงที่อยู่อีเมล ID ผู้ใช้ และรหัสผ่านที่ผู้ใช้ใช้สำหรับบริการนี้
- (9) “ข้อตกลง” หมายถึงข้อกำหนดการใช้งาน นโยบายความเป็นส่วนตัว และคำแนะนำ ซึ่งทั้งหมดนี้ประกอบขึ้นเป็นข้อตกลง
- (10) “นโยบายความเป็นส่วนตัว“ หมายถึง นโยบายความเป็นส่วนตัวที่กำหนดโดยบริษัทของเรา (ไม่ว่าจะชื่ออะไรก็ตาม)
2.การนำไปใช้
คำนิยามในข้อนี้จะถูกนำไปใช้ไม่เพียงแต่กับข้อตกลงในการให้บริการเท่านั้น แต่ยังรวมถึงนโยบายความเป็นส่วนตัวและคำแนะนำด้วย เว้นแต่จะกำหนดไว้เป็นอย่างอื่นหรือในกรณีที่บริบทกำหนดเป็นอย่างอื่น หากเนื้อหาของข้อตกลงนี้แตกต่างจากกฎในย่อหน้าก่อนหน้า หรือคำอธิบายอื่น ๆ ของบริการนี้นอกเหนือจากข้อตกลงนี้ ข้อกำหนดของข้อตกลงนี้จะถูกนำไปใช้ก่อน
ข้อ 3 (การจัดการข้อมูลส่วนบุคคล)
1. เกี่ยวกับการให้บริการนี้ บริษัทจะจัดการข้อมูลผู้ใช้ตาม “นโยบายความเป็นส่วนตัว“ ที่จัดตั้งขึ้นแยกต่างหาก และผู้ใช้บริการตกลงที่จะให้บริษัทจัดการข้อมูลผู้ใช้ตาม “นโยบายความเป็นส่วนตัว“ นี้
2. เมื่อผู้ใช้สมัครใจเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลของตนเองบนเว็บไซต์ของเรา ข้อมูลนั้นอาจถูกดูและรับโดยบุคคลที่สาม และจะถือว่าผู้ใช้บริการรับทราบล่วงหน้าว่าบริษัทจะไม่รับผิดชอบต่อความเสียหายใด ๆ ที่ผู้ใช้บริการได้รับอันเป็นผลมาจากการเปิดเผยข้อมูลดังกล่าว
ข้อ 4 (ข้อกำหนดในการลงทะเบียนและการให้บริการ)
1. บุคคลที่ต้องการใช้บริการนี้ (ต่อไปนี้เรียกว่า “ผู้ที่ต้องการลงทะเบียน“) ตกลงที่จะปฏิบัติตามข้อกำหนดเหล่านี้และสามารถลงทะเบียน (ต่อไปนี้จะเรียกว่า “การสมัครลงทะเบียน“) กับบริษัทเพื่อใช้บริการนี้โดยให้ข้อมูลบางอย่างที่ระบุโดยบริษัท (ต่อไปนี้เรียกว่า “หัวข้อในการลงทะเบียน“) การสมัครลงทะเบียนจะต้องดำเนินการโดยผู้ที่ต้องการลงทะเบียน และผู้ที่ต้องการลงทะเบียนจะต้องให้ข้อมูลที่ถูกต้องแก่บริษัทตามหัวข้อในการลงทะเบียนด้วย
2. บริษัทจะพิจารณาว่าผู้ที่ต้องการลงทะเบียนที่ได้สมัครลงทะเบียนตามข้อก่อนหน้านี้ (ต่อไปนี้จะเรียกว่า “ผู้สมัครลงทะเบียน“) สามารถลงทะเบียนได้ตามมาตรฐานของเราหรือไม่ และหากบริษัทอนุมัติการลงทะเบียน เราจะแจ้งให้ผู้สมัครลงทะเบียนทราบ การลงทะเบียนของผู้สมัครลงทะเบียนเป็นผู้ใช้บริการจะถือว่าเสร็จสมบูรณ์เมื่อบริษัทแจ้งให้ทราบ
3. เมื่อเสร็จสิ้นการลงทะเบียนที่กำหนดไว้ในข้อก่อนหน้านี้ ข้อตกลงการใช้บริการจะถูกสร้างขึ้นระหว่างผู้ใช้บริการและบริษัท และผู้ใช้บริการจะสามารถใช้บริการตามข้อตกลงนี้ หากผู้ใช้บริการเป็นนิติบุคคล เกี่ยวกับการกระทำทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับการใช้บริการนี้โดยผู้ใช้ ไม่ว่าบริษัทจะทราบเรื่องนี้หรือไม่ บริษัทอาจถือว่าการกระทำดังกล่าวเป็นการกระทำของผู้ใช้เอง หรือเป็นการกระทำของเจ้าหน้าที่ของผู้ใช้หรือพนักงานที่มีอำนาจตามกฎหมายในการดำเนินการในนามของผู้ใช้บริการ
4.หากผู้สมัครทะเบียนเข้าข่ายรายการใดรายการหนึ่งต่อไปนี้ บริษัทของเราอาจปฏิเสธการลงทะเบียนหรือการลงทะเบียนซ้ำ และบริษัทไม่มีความจำเป็นที่จะต้องเปิดเผยเหตุผลแก่ผู้สมัครลงทะเบียน
- (1) หากมีการปลอมแปลง กระทำผิด หรือการละเว้นไม่แจ้งตามหัวข้อในการลงทะเบียนกับบริษัทของเราทั้งหมดหรือบางส่วน
- (2) หากอายุต่ำกว่า 18 ปี
- (3) หากมีการลงทะเบียนเป็นผู้ใช้แล้ว
- (4) หากบุคคลนั้นเป็นผู้ที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะ ผู้เยาว์หรือผู้ใหญ่ที่ไร้ความสามารถซึ่งอยู่ภายใต้การคุ้มครองของผู้ปกครอง บุคคลที่อยู่ภายใต้การดูแล หรือบุคคลที่อยู่ภายใต้ความช่วยเหลือ และยังไม่ได้รับความยินยอมจากตัวแทนทางกฎหมาย ผู้ปกครอง ผู้อนุบาล หรือผู้ช่วย
- (5) หากผู้สมัครเป็นกลุ่มหัวรุนแรง กลุ่มสมาชิกกลุ่มอาชญากร องค์กรฝ่ายขวา กลุ่มอาชญากร กลุ่มผู้มีอิทธิพลซึ่งไม่ชอบด้วยกฎหมายอื่นๆ หรือบุคคลที่คล้ายกัน (ต่อไปนี้จะเรียกว่า “กลุ่มผู้มีอิทธิพลซึ่งไม่ชอบด้วยกฎหมาย“) หรือหากบริษัทพิจารณาว่าผู้สมัครมีความเกี่ยวข้องใดๆ กับกลุ่มผู้มีอิทธิพลซึ่งไม่ชอบด้วยกฎหมาย เช่น การจัดหาแรงงาน การดูแลกลุ่มผู้มีอิทธิพลซึ่งไม่ชอบด้วยกฎหมายผ่านการระดมทุนหรือวิธีการอื่น ให้ความร่วมมือกับการดำเนินงานหรือการบริหารจัดการ
- (6) หากบริษัทพิจารณาว่าบุคคลดังกล่าวเป็นผู้ที่เคยหรือเป็นผู้ที่เกี่ยวข้องกับบุคคลที่เคยฝ่าฝืนสัญญากับบริษัทในอดีต
- (7) หากเป็นบุคคลที่ได้รับการจัดการตามที่กำหนดไว้ในข้อ 14 วรรค 1
- (8) ในกรณีที่บริษัทพิจารณาว่ามีการกระทำที่เป็นการแทรกแซงการดำเนินงานและการให้บริการโดยบริษัท หรือการใช้บริการโดยผู้ใช้รายอื่น หรือมีความเสี่ยงจากการแทรกแซงดังกล่าว
- (9) ในกรณีอื่น ๆ ที่บริษัทพิจารณาว่าไม่เหมาะกับการลงทะเบียน
5.บริษัทจะไม่รับผิดชอบต่อความเสียหายใดๆ ที่เกิดขึ้นกับผู้สมัครลงทะเบียนอันเนื่องมาจากการที่บริษัทปฏิเสธการรับลงทะเบียนของผู้สมัครลงทะเบียนนั้น
ข้อ 5 (การจัดการข้อมูลบัญชี)
1. ผู้ใช้บริการจะต้องรับผิดชอบในการจัดการและจัดเก็บข้อมูลบัญชีของตนอย่างเหมาะสมโดยยอมรับความเสี่ยงเอง ผู้ใช้บริการจะต้องไม่อนุญาตให้บุคคลที่สามใช้ข้อมูลบัญชีของตนหรือจำหน่ายไปในทางใดทางหนึ่ง เช่น ให้ยืม โอน เปลี่ยนชื่อ ซื้อขาย จำนำ เป็นต้น
2. ผู้ใช้จะต้องรับผิดชอบต่อความเสียหายใด ๆ ที่เกิดจากการจัดการข้อมูลบัญชีที่ไม่เพียงพอ ข้อผิดพลาดในการใช้งานของผู้ใช้ การใช้งานโดยบุคคลที่สาม และบริษัทจะไม่รับผิดชอบต่อความเสียหายใด ๆ ดังกล่าว
3.หากบริษัทได้รับความเสียหายจากการใช้ข้อมูลบัญชีโดยไม่ได้รับอนุญาตอันเนื่องมาจากความประมาทเลินเล่อของผู้ใช้ ผู้ใช้จะต้องรับผิดชอบในการชดใช้ค่าเสียหายให้กับบริษัทสำหรับความเสียหายดังกล่าว
4.หากข้อมูลบัญชีของคุณรั่วไหลไปยังบุคคลที่สามหรือมีความเสี่ยงที่จะรั่วไหล ผู้ใช้จะต้องแจ้งให้บริษัททราบโดยทันที ในกรณีนี้ผู้ใช้จะต้องให้ความร่วมมือที่จำเป็นแก่บริษัทในการจัดการกับการรั่วไหล
5. ผู้ใช้ต้องเปลี่ยนรหัสผ่านเป็นประจำ และบริษัทจะไม่รับผิดชอบต่อความเสียหายใด ๆ ที่เกิดจากการไม่ปฏิบัติตาม
6. รหัสผู้ใช้และรหัสผ่านจะไม่ออกให้ใหม่เว้นแต่จะได้รับการอนุมัติโดยเฉพาะจากบริษัท
ข้อ 6 (การเปลี่ยนแปลงหัวข้อที่จดทะเบียน)
1.หากมีการเปลี่ยนแปลงข้อมูลที่ลงทะเบียน ผู้ใช้จะต้องแจ้งให้บริษัททราบถึงการเปลี่ยนแปลงดังกล่าวโดยเร็วด้วยวิธีการที่บริษัทกำหนด
2.หากข้อมูลที่ลงทะเบียนมีการเปลี่ยนแปลงแต่ผู้ใช้ไม่ได้แจ้งให้บริษัททราบถึงการเปลี่ยนแปลง ผู้ใช้จะไม่สามารถเรียกร้องการเปลี่ยนแปลงข้อมูลที่ลงทะเบียนกับบริษัทได้ และบริษัทอาจถือว่าข้อมูลที่ลงทะเบียนของผู้ใช้ไม่มีการเปลี่ยนแปลง นอกจากนี้ บริษัทจะไม่รับผิดชอบต่อความเสียหายใด ๆ ที่เกิดขึ้นกับผู้ใช้อันเป็นผลมาจากสิ่งนี้
ข้อ 7 (การยกเลิกสมาชิก)
1. ผู้ใช้สามารถยกเลิกสมาชิกและยกเลิกการลงทะเบียนเป็นผู้ใช้โดยแจ้งให้บริษัททราบในลักษณะที่บริษัทกำหนด
2. เมื่อยกเลิกสมาชิก หากมีหนี้ใด ๆ เกิดขึ้นกับบริษัท ผู้ใช้จะยังไม่สามารถยกเลิกได้ตามระยะเวลาที่กำหนดสำหรับหนี้ที่เป็นหนี้กับบริษัท และจะต้องชำระหนี้ทั้งหมดให้กับบริษัททันที
3. การจัดการข้อมูลส่วนบุคคลหลังจากยกเลิกสมาชิกจะต้องเป็นไปตามข้อกำหนดข้อ 3 ด้วย และโปรดทราบว่าบริษัทไม่มีความจำเป็นที่จะต้องรักษาข้อมูลส่วนบุคคลและข้อมูลบัญชีของผู้ใช้ที่ยกเลิกอีกต่อไป
4. หากผู้ใช้เสียชีวิต บริษัทจะถือว่าผู้ใช้ถอนตัวจากการเป็นสมาชิกอัตโนมัติ และ ID ผู้ใช้และรหัสผ่านจะไม่สามารถใช้ได้อีกต่อไป
ข้อ 8 (การยกเลิกการลงทะเบียน)
1.หากผู้ใช้เข้าข่ายข้อใดข้อหนึ่งต่อไปนี้ บริษัทสามารถระงับการใช้บริการนี้ของผู้ใช้เป็นการชั่วคราวหรือยกเลิกการลงทะเบียนเป็นผู้ใช้โดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า หรือสามารถยกเลิกการลงทะเบียนของในฐานะผู้ใช้หรือยกเลิกข้อตกลงการใช้บริการนี้ และเพื่อยืนยันการบังคับใช้เหตุผลเหล่านี้ในส่วนที่เกี่ยวกับผู้ใช้ บริษัทอาจดำเนินการตรวจสอบตัวตนและยืนยันข้อเท็จจริงที่บริษัทเห็นว่าจำเป็น และจนกว่าการยืนยันดังกล่าวจะเสร็จสิ้น อาจมีการดำเนินการตามมาตรการที่จำเป็น เช่น การระงับการใช้บริการนี้สำหรับผู้ใช้ชั่วคราว หากบริษัทใช้มาตรการนี้ บริษัทไม่จำเป็นต้องเปิดเผยเหตุผลแก่ผู้ใช้ และถือว่าผู้ใช้รับทราบล่วงหน้าแล้ว
- (1) หากละเมิดข้อกำหนดใด ๆ ของข้อตกลงนี้
- (2) หากพบว่ามีข้อเท็จจริงอันเป็นเท็จในข้อมูลที่ลงทะเบียนไว้
- (3) หากการชำระเงินถูกระงับหรือล้มละลาย หรือหากยื่นคำร้องเพื่อเริ่มกระบวนการล้มละลาย การดำเนินการฟื้นฟูสมรรถภาพทางแพ่ง การเริ่มดำเนินการปรับโครงสร้างองค์กร การดำเนินการชำระบัญชีพิเศษ หรือการดำเนินการที่คล้ายกัน
- (4) หากไม่ได้เข้าสู่ระบบบริการนี้เป็นเวลานานกว่าหนึ่งปี
- (5) หากไม่มีการตอบกลับเป็นเวลานานกว่า 30 วันต่อข้อซักถามหรือการสื่อสารอื่น ๆ จากบริษัทเพื่อขอคำตอบ
- (6) หากเข้าข่ายในแต่ละข้อของข้อ 5 วรรค 4
- (7) หากบริษัทพิจารณาแล้วว่าไม่เหมาะสมที่จะใช้บริการ ลงทะเบียนเป็นผู้ใช้ หรือต่อสัญญาการใช้บริการนี้
2.หากเข้าข่ายรายการใดในย่อหน้าก่อนหน้านี้ ผู้ใช้จะยังไม่สามารถยกเลิกได้ตามระยะเวลาที่กำหนดสำหรับหนี้ที่เป็นหนี้กับบริษัท และจะต้องชำระหนี้ทั้งหมดให้กับบริษัททันที
3.บริษัทจะไม่รับผิดชอบต่อความเสียหายใดๆ ที่เกิดขึ้นกับผู้ใช้อันเนื่องมาจากการจัดการของบริษัทตามข้อนี้
4.บริษัทไม่จำเป็นต้องรักษาข้อมูลส่วนบุคคลและข้อมูลบัญชีของผู้ใช้หลังจากการยกเลิกการลงทะเบียนตามข้อนี้อีกต่อไป
ข้อ 9 (รายละเอียดการบริการ)
1. การบริการนี้เป็นบริการที่บริษัทรับสินค้าที่ผู้ใช้ซื้อผ่านการสั่งซื้อทางไปรษณีย์จากร้านในประเทศญี่ปุ่น และทำหน้าที่เป็นตัวแทนขนส่งเพื่อส่งสินค้าที่ได้รับไปยังผู้ใช้
2.บริษัทไม่ได้เป็นคู่สัญญาในการซื้อขายสินค้ากับทางร้าน และบริษัทจะไม่รับผิดชอบต่อข้อบกพร่องของสินค้า การละเมิดทรัพย์สินทางปัญญาและอื่นๆ ยกเว้นแต่ว่าผู้ใช้พิสูจน์ได้ว่าสินค้าสูญหายหรือเสียหายขณะจัดเก็บโดยบริษัทของเรา
3.บริษัทไม่ได้เป็นคู่สัญญาในสัญญาการขนส่งสินค้ากับบริษัทขนส่ง และบริษัทจะไม่รับผิดชอบต่อความเสียหายใดๆ ที่เกิดขึ้นโดยผู้ใช้อันเกี่ยวเนื่องกับการไม่จัดส่ง ความล่าช้า ความเสียหาย หรือความเสียหายอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องกับการขนส่งอันเนื่องมาจากอุบัติเหตุในการขนส่ง ผู้ใช้จะต้องอนุญาตให้บริษัททำสัญญาการขนส่งสินค้าในนามของผู้ใช้
4. ร้านค้าที่สามารถใช้บริการนี้ได้ บริษัทขนส่งที่สามารถใช้บริการนี้ และประเภท ขนาด น้ำหนัก จำนวน สถานที่จัดส่ง และเงื่อนไขอื่น ๆ ของสินค้าที่สามารถใช้บริการนี้ได้อยู่ภายในขอบเขตที่บริษัทกำหนด จะถูกจำกัด ผู้ใช้บริการจะต้องไม่ใช้บริการนอกเหนือขอบเขตที่บริษัทกำหนด
ข้อ 10 (สินค้าที่ห้ามใช้บริการนี้)
ผู้ใช้จะต้องไม่ใช้บริการนี้สำหรับสินค้าต่อไปนี้:
1. เงินสด เช็ค ตั๋วเงิน ใบหุ้น และหลักทรัพย์อื่นๆ (รวมถึงบัตรเงินสด เช่น ตั๋วเครื่องบิน และตั๋วคอนเสิร์ต)
2. บัตรต่างๆ เช่น บัตรเครดิต และบัตรกดเงินสด
3.สมุดบัญชีออมทรัพย์ของสถาบันการเงินหรือบัตรเอทีเอ็ม
4. รายการที่ชื่อทางการค้าหรือถ้อยคำอื่นที่ทำให้ยากต่อการระบุผู้ส่ง
5. การติดต่อหรือวิธีการสื่อสารที่ปัจจุบันถูกกำหนดให้เป็นการติดต่อตามกฎหมาย
6. สัตว์มีชีวิต สัตว์ที่ตายแล้ว หรือสัตว์ที่ถูกสตัฟฟ์
7. ร่างกายมนุษย์หรืออวัยวะของมนุษย์ ศพ อัฐิ ป้ายวิญญาณ
8. อาหารและเครื่องดื่มและสิ่งของอื่น ๆ ที่เสื่อมสภาพหรือเน่าเสียง่าย
9. สารกระตุ้น กัญชา ยาเสพติด ยาออกฤทธิ์ต่อจิตและประสาท และสารต้องห้ามอื่นๆ
10. อาวุธปืน ดาบ อาวุธ อาวุธสงคราม ดินปืน วัตถุระเบิด สารพิษ สารอันตราย
11. ยาและอุปกรณ์การแพทย์
12. ภาพอนาจารเด็ก วิดีโอสำหรับผู้ใหญ่ และสื่อลามกอนาจารอื่นๆ
13. สิ่งของที่ได้มาโดยวิธีการหรือขั้นตอนที่ผิดกฎหมาย
14. สิ่งของที่การขนส่ง ส่งต่อ การส่งออก นำเข้า ถูกห้ามหรือจำกัดโดยกฎหมายและข้อบังคับของประเทศผู้นำเข้า/ส่งออก รัฐ และรัฐบาลท้องถิ่น รวมถึงประเทศที่ผ่านแดน
15. รายการอื่นๆ ที่ไม่ได้รับอนุญาตให้จัดการภายใต้เงื่อนไขการขนส่งของผู้ขนส่ง
16.สิ่งอื่น ๆ ที่บริษัทของเราเห็นว่าไม่เหมาะสม
ข้อ 11 (ค่าธรรมเนียมและการชำระค่าบริการ)
1. ค่าธรรมเนียมการใช้บริการนี้จะต้องเป็นไปตามรายการราคาที่แจ้งไว้ในบริการนี้ บริษัทสามารถเปลี่ยนแปลงค่าธรรมเนียมการใช้บริการนี้โดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า และน้ำหนักของสินค้าที่จะถูกนำมาคิดราคานั้นขึ้นอยู่กับผลการวัดของบริษัท
2.ค่าธรรมเนียมการใช้บริการนี้รวมค่าจัดส่งหนึ่งครั้งจากบริษัทไปยังผู้ใช้บริการแล้ว หากมีค่าใช้จ่ายอื่นใดนอกเหนือจากภาษีศุลกากรและค่าจัดส่งจากบริษัทไปยังผู้ใช้ (ต่อไปนี้จะเรียกว่า “ค่าใช้จ่ายพิเศษ”) เกิดขึ้น ผู้ใช้จะต้องรับผิดชอบค่าใช้จ่ายนั้นตามจริงเอง บริษัทจะไม่ชำระค่าใช้จ่ายพิเศษใดๆ ล่วงหน้า
3.ผู้ใช้จะต้องชำระค่าธรรมเนียมการใช้บริการนี้ตามเวลาและวิธีการที่บริษัทกำหนด
ข้อ 12 (การแจ้งการสั่งสินค้า)
ทันทีหลังจากซื้อสินค้า ผู้ใช้จะต้องแจ้งให้บริษัททราบข้อมูลที่จำเป็นสำหรับการจัดส่งสินค้าอย่างถูกต้อง
ข้อ 13 (การตรวจเช็คสินค้า)
1. บริษัทสามารถเปิดสินค้าและตรวจสอบรายละเอียดภายในได้ อย่างไรก็ตาม บริษัทไม่มีภาระผูกพันในการตรวจสอบสินค้า และผลการตรวจสอบไม่ได้รับประกันคุณภาพของสินค้า การมีหรือไม่มีข้อบกพร่อง ความถูกต้อง หรือไม่ละเมิดกฎหมายและข้อบังคับที่เกี่ยวข้องของประเทศที่จัดส่ง การขนส่ง หรือปลายทาง
2. ในระหว่างการตรวจสอบที่อธิบายไว้ในวรรคก่อน หากเราพบสิ่งของใดที่ฝ่าฝืนหรือมีแนวโน้มที่จะฝ่าฝืนพระราชบัญญัติป้องกันการฟอกเงินของญี่ปุ่นหรือกฎหมายและข้อบังคับอื่น ๆ บริษัทสามารถแจ้งความต่อตำรวจหรือหน่วยงานราชการอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องและดำเนินมาตรการ เช่น การส่งมอบสินค้าให้
3. บริษัทจะไม่รับผิดชอบต่อความเสียหายใด ๆ ที่เกิดขึ้นกับผู้ใช้เนื่องจากการตรวจสอบสินค้าหรือมาตรการอื่น ๆ ที่ระบุไว้ในข้อนี้
ข้อ 14 (การปฏิเสธการให้บริการ)
ในกรณีที่มีสาเหตุหรือมีความเป็นไปได้ที่จะเกิดเหตุการณ์ดังต่อไปนี้ แม้ว่าบริษัทจะยอมรับการให้บริการแล้วก็ตาม บริษัทสามารถปฏิเสธที่จะให้บริการได้
1.เมื่อสินค้านั้นเป็นสินค้าตามที่ระบุไว้ในข้อ 10 ของข้อตกลงนี้
2.เมื่อไม่สามารถยืนยันที่อยู่ของผู้ใช้หรือที่อยู่ที่จะจัดส่งสินค้าได้
3.เมื่อข้อมูลการจัดส่งไปยังที่อยู่ที่บริษัทได้รับไปรษณีย์ไม่ตรงกับชื่อทางการค้า ที่อยู่ที่ระบุไว้ในหน้าเพจของฉัน
4.เมื่อเป็นสินค้าที่ซื้อด้วยวิธีการชำระเงินที่บริษัทของเราไม่สามารถรับได้ เช่น การขำระเงินสดเมื่อรับได้รับสินค้า
5. เมื่อผู้ใช้ปฏิเสธการรับสินค้า
6.เมื่อบริษัทขนส่งไม่ส่งสินค้า
7.เมื่อไม่มีการแจ้งตามข้อ 12 ของข้อตกลงนี้
8.เมื่อข้อมูลผลิตภัณฑ์ที่ผู้ใช้แจ้งในข้อ 12 ของข้อตกลงนี้แตกต่างจากสินค้าที่บริษัทได้รับ หรือเมื่อการแจ้งในข้อ 12 ของข้อตกลงนี้ไม่ถูกต้อง
9.เมื่อสินค้าถูกกักที่ศุลกากร
10.เมื่อผู้ใช้บริการไม่ชำระค่าบริการนี้
11.เมื่อผู้ใช้ละเมิดข้อตกลง
12.ในกรณีอื่น ๆ ที่บริษัทเห็นว่าไม่เหมาะสม
ข้อ 15 (การจัดการสินค้าที่ไม่สามารถจัดส่งได้)
1.เมื่อบริษัทได้รับสินค้าตามที่ระบุไว้ในข้อ 10 ของข้อตกลงนี้ บริษัทสามารถจัดการสินค้านั้นทันทีโดยการกำจัดหรือวิธีการอื่น
2. หากมีเหตุผลที่กำหนดไว้ในข้อก่อนหน้า (ยกเว้น (1)) และบริษัทได้รับสินค้าแล้ว บริษัทจะจัดเก็บสินค้าไว้เป็นเวลา 120 วัน นับจากวันที่ได้รับสินค้า
3. หากผู้ใช้ยุติบริการทั้งหมดที่ระบุไว้ในบทความก่อนหน้านี้ภายในระยะเวลาที่กำหนดไว้ก่อนหน้านี้ ผู้ใช้สามารถขอให้บริษัทจัดส่งสินค้าไปยังที่อยู่ของผู้ใช้หรือใช้วิธีที่ได้รับการอนุมัติโดยเฉพาะจากบริษัท
4. หากผู้ใช้ไม่ยุติบริการทั้งหมดที่ระบุไว้ในบทความก่อนหน้านี้ภายในระยะเวลาที่กำหนดไว้ในวรรค 2 บริษัทสามารถขายหรือจัดการสินค้านั้นด้วยวิธีอื่น
5. เมื่อบริษัทจำหน่ายสินค้าตามข้อก่อนหน้านี้ บริษัทสามารถนำเงินที่ได้ไปใช้กับต้นทุนที่จำเป็นในการจัดเก็บและกำจัดสินค้านั้น ค่าธรรมเนียมการใช้งานสำหรับบริการ และค่าใช้จ่ายอื่น ๆ
6. หากมียอดเงินคงเหลือเนื่องจากการจำหน่ายในวรรคก่อน บริษัทจะโอนจำนวนเงินคงเหลือไปยังบัญชีที่ผู้ใช้ระบุภายใน 10 วัน นับจากวันที่ยืนยันยอดคงเหลือหรือวันที่ผู้ใช้ระบุบัญชีที่จะใช้โอนเงิน ผู้ใช้จะต้องรับผิดชอบค่าธรรมเนียมในการโอนเงินเอง
7. จำนวนเงินคงเหลือในวรรคก่อน จะไม่มีการคิดดอกเบี้ย
8. บริษัทจะไม่รับผิดชอบต่อความเสียหายใดๆ ที่เกิดขึ้นกับผู้ใช้อันเนื่องมาจากการจัดการสินค้าตามที่ระบุไว้ในข้อนี้
9. แม้จะมีข้อกำหนดในข้อนี้ก็ตาม บริษัทก็สามารถดำเนินการตามกฎหมายว่าด้วยการบังคับคดีแพ่ง
ข้อ 16 (การเปลี่ยนแปลงและการยุติการบริการ)
1.บริษัทอาจเปลี่ยนแปลงรายละเอียดของบริการนี้หรือยุติการให้บริการนี้ตามความสะดวก หากบริษัทยุติการให้บริการ บริษัทจะแจ้งให้ผู้ใช้ทราบล่วงหน้า
2. บริษัทจะไม่รับผิดชอบต่อความเสียหายใดๆ ที่เกิดขึ้นกับผู้ใช้อันเนื่องมาจากการจัดการที่บริษัทได้ดำเนินการตามข้อตกลงนี้
บทความ 17 (การระงับชั่วคราวและหยุดให้บริการ)
1. หากมีเหตุผลใด ๆ ดังต่อไปนี้ บริษัทสามารถระงับชั่วคราวหรือหยุดการให้บริการทั้งหมดหรือบางส่วนโดยไม่ต้องแจ้งให้ผู้ใช้ทราบล่วงหน้า
- (1) เมื่อมีความจำเป็นต้องตรวจสอบหรือบำรุงรักษาระบบคอมพิวเตอร์ที่เกี่ยวข้องกับบริการนี้อย่างเร่งด่วน
- (2) ในกรณีที่คอมพิวเตอร์ สายสื่อสาร หรืออุปกรณ์อื่น ๆ ที่จำเป็นในการให้บริการนี้ไม่สามารถใช้งานได้เนื่องจากอุบัติเหตุหรือเหตุผลอื่น ๆ
- (3) หากไม่สามารถให้บริการได้หรือให้บริการได้ยากมากเนื่องจากแผ่นดินไหว ฟ้าผ่า ไฟไหม้ ความเสียหายจากลมและน้ำท่วม ไฟฟ้าดับ ภัยธรรมชาติ
- (4) หากไม่สามารถให้บริการได้หรือให้บริการได้ยากมากเนื่องจากสงคราม ความไม่สงบ การจลาจล การรบกวน ข้อพิพาทด้านแรงงาน หรือเหตุสุดวิสัยอื่น ๆ
- (5) หากไม่สามารถให้บริการได้หรือให้บริการได้ยากเนื่องจากกฎหมายหรือคำสั่งที่เกี่ยวข้อง
- (6) ในกรณีอื่น ๆ ที่บริษัทของเราพิจารณาว่าจำเป็นต้องระงับชั่วคราวหรือหยุดการให้บริการนี้
2. บริษัทจะไม่รับผิดชอบต่อความเสียหายใดๆ ที่เกิดขึ้นกับผู้ใช้อันเนื่องมาจากการจัดการที่บริษัทได้ดำเนินการตามข้อตกลงนี้
ข้อ 18 (ข้อห้าม)
เมื่อใช้บริการ ผู้ใช้จะต้องไม่กระทำการใด ๆ ที่เข้าข่ายข้อใดข้อหนึ่งต่อไปนี้
(1) การกระทำที่ฝ่าฝืนกฎหมายหรือเกี่ยวข้องกับการกระทำความผิดทางอาญา
(2) การกระทำที่ขัดต่อความสงบเรียบร้อยและศีลธรรมอันดีของประชาชน
(3) พฤติกรรมฉ้อโกงหรือคุกคามต่อบริษัท บริษัทพันธมิตร ผู้ใช้บริการนี้ หรือบุคคลที่สามอื่น ๆ
(4) การกระทำที่ละเมิดหรืออาจละเมิดสิทธิ์ในทรัพย์สินทางปัญญา สิทธิ์ในรูปถ่าย สิทธิ์ความเป็นส่วนตัว สิทธิ์ในการให้เกียรติ และสิทธิ์หรือผลประโยชน์อื่น ๆ ของบริษัท บริษัทพันธมิตร ผู้ใช้รายอื่นของบริการนี้ และบุคคลที่สามอื่น ๆ (ซึ่งรวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง การคัดลอก การเผยแพร่สู่สาธารณะ การแจกจ่าย การแปล การดัดแปลง การพิมพ์ซ้ำ การใช้ซ้ำเนื้อหาทั้งหมดหรือบางส่วนในบริการนี้)
(5) การกระทำที่อยู่ภายใต้การใช้บริการนี้ ดังต่อไปนี้
- (ก) หากละเมิดสิทธิ์ในทรัพย์สินทางปัญญา สิทธิ์ในรูปภาพ สิทธิ์ความเป็นส่วนตัว สิทธิ์ในการให้เกียรติ หรือสิทธิ์อื่นใดของบุคคลที่สาม
- (ข) หากขัดต่อกฎหมายหรือความสงบเรียบร้อยและศีลธรรมอันดีของประชาชน (ซึ่งรวมถึงแต่ไม่จำกัดเฉพาะกรณีถ้อยคำหยาบคายหรือโหดร้าย หรือการแสดงออกที่อาจเข้าใจผิดว่าเป็นธนบัตรหรือหลักทรัพย์ เป็นต้น)
(6) การกระทำที่ทำให้เกิดภาระมากเกินไปบนเครือข่ายหรือระบบของบริการนี้
(7) การกระทำที่อาจรบกวนการทำงานของบริการนี้ หรือการกระทำที่อาจทำลายความน่าเชื่อถือของบริษัทหรือบริการนี้
(8) การเข้าถึงหรือพยายามเข้าถึงเครือข่ายหรือระบบของเราอย่างผิดกฎหมาย
(9) การแก้ไขอินเทอร์เฟซผู้ใช้ ซอฟต์แวร์ของบริการนี้ที่บริษัทของเราให้บริการ
(10) การกระทำที่แอบอ้างเป็นบุคคลที่สาม
(11) การรวบรวมข้อมูลของผู้ใช้บริการรายอื่นนี้
(12) การกระทำที่ก่อให้เกิดความเสียเปรียบ ความเสียหาย หรือไม่สบายใจต่อบริษัทบริษัทพันธมิตร ผู้ใช้บริการ และบุคคลที่สามอื่นๆ
(13) การกระทำที่ละเมิดข้อตกลง รวมถึงกฎเกณฑ์เกี่ยวกับการใช้บริการนี้ที่แจ้งไว้บนเว็บไซต์ของเรา
(14) การกระทำที่จงใจขัดขวางการให้บริการนี้โดยบริษัทพันธมิตร
(15) การให้ผลประโยชน์แก่กลุ่มผู้มีอิทธิพลซึ่งไม่ชอบด้วยกฎหมาย
(16) การกระทำในนามของกลุ่มผู้มีอิทธิพลซึ่งไม่ชอบด้วยกฎหมาย การใช้บริการนี้ตามคำขอ หรือตามคำแนะนำหรือการร้องขอของบุคคลเหล่านี้
(17) การใช้ข้อมูลที่บริษัทให้ไว้เป็นที่อยู่สำหรับจัดส่งผลิตภัณฑ์เพื่อวัตถุประสงค์อื่นนอกเหนือจากการจัดส่งสินค้า
(18) การกระทำที่ก่อให้เกิดหรืออำนวยความสะดวกแก่การกระทำที่ระบุไว้ข้างต้นทั้งทางตรงและทางอ้อม
(19) การกระทำอื่น ๆ ที่บริษัทของเราเห็นว่าไม่เหมาะสม
มาตราที่ 19 (ความรับผิดต่อค่าเสียหาย)
1.หากผู้ใช้สร้างความเสียหายให้กับบริษัท ผู้ใช้รายอื่น บริษัทพันธมิตร หรือบุคคลที่สามอื่น ๆ อันเนื่องมาจากการละเมิดข้อกำหนดเหล่านี้หรือเกี่ยวข้องกับการใช้บริการนี้ ไม่ว่าผู้ใช้จะจงใจหรือประมาทเลินเล่อหรือไม่ก็ตาม ผู้ใช้จะต้องรับผิดชอบทั้งหมด รวมทั้งความรับผิดต่อความเสียหายต่อบุคคลที่ได้รับความเสียหายด้วย นอกจากนี้ หากการกระทำดังกล่าวกระทำโดยผู้ใช้หลายคน ผู้ใช้ที่กระทำการดังกล่าวจะต้องรับผิดชอบร่วมกันและร่วมกันในการชดใช้ความเสียหาย
2.หากผู้ใช้ได้รับการร้องเรียนจากผู้ใช้รายอื่นหรือบุคคลที่สามเกี่ยวกับการใช้บริการหรือหากมีข้อพิพาทเกิดขึ้นกับผู้ใช้ ผู้ใช้จะต้องแจ้งให้บริษัททราบทันทีถึงรายละเอียดดังกล่าว และผู้ใช้ต้องจัดการข้อพิพาทดังกล่าวด้วยค่าใช้จ่ายและความรับผิดชอบของตนเอง และจะต้องแจ้งให้บริษัททราบถึงผลที่เกิดขึ้น
3.บริษัทจะไม่รับผิดชอบต่อความเสียหายใดๆ ที่เกิดขึ้นโดยผู้ใช้ที่เกี่ยวข้องกับการให้บริการหรือการใช้บริการ เว้นแต่บริษัทจะมีเจตนาหรือประมาทเลินเล่ออย่างร้ายแรง นอกจากนี้ แม้ว่าบริษัทจะรับผิดชอบในการชดใช้ค่าเสียหายดังกล่าว ความรับผิดจะถูกจำกัดอยู่ที่จำนวนเงินค่าตอบแทนที่ผู้ใช้จ่ายให้กับบริษัทตามสัญญาแต่ละฉบับที่เกิดความเสียหาย และเราจะไม่รับผิดชอบในการชดเชยความเสียหายโดยบังเอิญ ความเสียหายทางอ้อม ความเสียหายพิเศษ ความเสียหายในอนาคต หรือความเสียหายที่เกี่ยวข้องกับการสูญเสียผลกำไร
ข้อ 20 (การเปลี่ยนแปลงข้อตกลง)
1.บริษัทสามารถเปลี่ยนแปลงข้อตกลงตามความจำเป็น หากบริษัทเปลี่ยนแปลงข้อตกลง บริษัทจะกำหนดวันที่มีผลบังคับใช้และแจ้งให้ผู้ใช้ทราบถึงวันที่มีผลบังคับใช้และรายละเอียดการเปลี่ยนแปลงบนเว็บไซต์ของบริษัท หลังจากมีผลบังคับใช้ หากผู้ใช้ใช้บริการนี้หรือไม่ดำเนินการตามขั้นตอนการยกเลิกการลงทะเบียนให้เสร็จสิ้นภายในระยะเวลาที่บริษัทเรากำหนด จะถือว่าผู้ใช้ได้ยอมรับการเปลี่ยนแปลงข้อตกลงนี้และข้อตกลงหลังการเปลี่ยนแปลงจะมีผลใช้บังคับ
ข้อ 21 (การติดต่อ การแจ้ง)
การสอบถามเกี่ยวกับบริการและการติดต่อหรือการแจ้งอื่น ๆ จากผู้ใช้บริการถึงบริษัท และการติดต่อหรือการแจ้งเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงข้อตกลงนี้จากบริษัทถึงผู้ใช้บริการจะต้องกระทำในลักษณะที่บริษัทกำหนด
ข้อ 22 (การพิจารณาแยกกัน)
แม้ว่าข้อตกลงหรือบางส่วนของข้อตกลงนี้จะถูกพิจารณาว่าไม่ถูกต้องหรือไม่สามารถบังคับใช้ได้ภายใต้พระราชบัญญัติสัญญาผู้บริโภคหรือกฎหมายและข้อบังคับอื่น ๆ ส่วนที่เหลือของข้อตกลงหลังจากถูกพิจารณาแล้วว่ามีข้อตกลงบางส่วนนี้ที่ไม่ถูกต้องหรือไม่สามารถบังคับใช้ได้ จะยังคงมีผลใช้บังคับอย่างสมบูรณ์ บริษัทและผู้ใช้จะต้องแก้ไขข้อตกลงหรือส่วนหนึ่งของข้อตกลงที่ถูกพิจารณาว่าไม่ถูกต้องหรือไม่สามารถบังคับใช้ได้นั้นให้ถูกต้องตามกฎหมายและบังคับใช้ได้และพยายามรับรองวัตถุประสงค์ของข้อตกลงหรือส่วนหนึ่งของข้อตกลงที่ไม่ถูกต้องหรือไม่สามารถบังคับใช้ได้ ตลอดจนผลกระทบทางกฎหมายและทางเศรษฐกิจที่เทียบเท่า
ข้อ 23 (ภาษา)
ข้อความอย่างเป็นทางการของข้อตกลงนี้เป็นภาษาญี่ปุ่น แม้จะมีการแปลข้อตกลงนี้เป็นภาษาอังกฤษหรือภาษาอื่นเพื่อใช้อ้างอิงก็ตาม เฉพาะข้อความต้นฉบับภาษาญี่ปุ่นเท่านั้นที่ถูกต้องตามข้อตกลงนี้ ข้อตกลงการใช้บริการ และสัญญาแต่ละฉบับ และข้อความที่แปลจะไม่มีผลทางกฎหมาย
ข้อ 24 (การตกลงกันโดยสมบูรณ์)
ข้อตกลงนี้ถือเป็นข้อตกลงทั้งหมดระหว่างคู่สัญญาในข้อตกลงนี้เกี่ยวกับหัวข้อที่กำหนดในข้อตกลงนี้ โดยจะแทนที่ข้อตกลง การรับรอง และความเข้าใจก่อนหน้านี้ทั้งหมด ไม่ว่าจะเป็นวาจาหรือลายลักษณ์อักษร ระหว่างทั้งสองฝ่ายในส่วนที่เกี่ยวกับหัวข้อที่กำหนดในข้อตกลงนี้
ข้อ 25 (เรื่องที่ไม่ได้กำหนดไว้ในข้อตกลงนี้)
ในกรณีที่มีเรื่องใด ๆ ที่ไม่ได้ระบุไว้ในข้อตกลงนี้หรือมีข้อสงสัยใด ๆ เกี่ยวกับการตีความข้อตกลงนี้เกิดขึ้น บริษัทและผู้ใช้จะต้องปรึกษาหารือเพื่อแก้ไขปัญหาทันที
ข้อ 26 (กฎหมายที่ใช้บังคับและเขตอำนาจศาล)
1.กฎหมายที่ใช้บังคับของข้อตกลงนี้ ข้อตกลงการบริการ และสัญญาแต่ละฉบับจะเป็นกฎหมายของญี่ปุ่น
2.สำหรับข้อพิพาทใดๆ ที่เกิดขึ้นจากหรือเกี่ยวข้องกับข้อตกลงนี้ ข้อตกลงการใช้บริการ และสัญญาแต่ละฉบับ ศาลแขวงโตเกียวจะเป็นศาลในเขตอำนาจศาลที่ตกลงกันแต่เพียงผู้เดียวในชั้นศาลชั้นต้น